Xfire Polish Support - Xfire.net.pl Strona Główna


   
 
Poprzedni temat «» Następny temat
Autor Wiadomość
[1.85] Spolszczenie by yaszko^
yaszko 
Always on top...



Posty: 117
Skąd: Tarnów
Wysłany: 2008-01-04, 17:29   [1.85] Spolszczenie by yaszko^

Spolszczenie Xfire 1.85 | www.xfire.net.pl

Nowa wersja polonizacji w pełni sprawna z Xfire 1.85 + autoinstalator.
Zachęcam do pobierania !

xfire_lang_pl_185.rar
Pobierz Plik ściągnięto 4400 raz(y) 54,92 KB

_________________

Xfire.pl - Pierwsze i Jedyne Polskie Forum Poświęcone Komunikatorowi Xfire
Ostatnio zmieniony przez yaszko 2008-01-11, 21:41, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
     
Goyaka
~czipsy przyszły


Posty: 10
Wysłany: 2008-01-04, 19:02   

Nawet nie chce mi się pisać i le błędów znalazłem. OK, zrozumiem, że niektóre rzeczy można źle przetłumaczyć, ale to spolszczenie jest gorsze niż te poprzednie z tej strony. Po drugie pełno błędów stylistycznych i interpunkcyjnych. Jednym słowem... kiszka - popracuj nad tym, to może coś z tego będzie.

Popatrz sobie na tą wersję spolszczenia [link_usunięty]
_________________
Ostatnio zmieniony przez Hate69 2008-01-04, 19:06, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
Hate69 
The Moo



Wiek: 32
Posty: 624
Wysłany: 2008-01-04, 19:05   

buehehehehe :lol:
czemu mnie to nie dziwi Goyaka, że tak krytykujesz to spolszczenie? :D

PS nie reklamuj tu swojej strony/forum :>
 
     
yaszko 
Always on top...



Posty: 117
Skąd: Tarnów
Wysłany: 2008-01-04, 19:27   

^^^ goyaka kup domene + platny serwer moze powalczymy :D ^^
forum po to by wypisywac bledy do poprawy
_________________

Xfire.pl - Pierwsze i Jedyne Polskie Forum Poświęcone Komunikatorowi Xfire
 
 
     
Unidentified 
Jestem Wredny



Wiek: 35
Posty: 384
Skąd: Kraków
Wysłany: 2008-01-04, 21:24   

Goyaka napisał/a:
Nawet nie chce mi się pisać i le błędów znalazłem.

proszę o wskazanie jakiegokolwiek błędu. O istnieniu błędów stylistycznych wiemy, są one do poprawy, jednak jakby nie patrzyć po testach twojego spolszczenia nie moge też powiedzieć że ich tam nie ma.
Goyaka napisał/a:
ale to spolszczenie jest gorsze niż te poprzednie z tej strony

Pisząc to zdanie sam sobie zaprzeczyłeś. Jakbyś testował to i poprzednie zauważyłbyś że aktualne spolszczenie bazuje na moim, a dokładniej jest jego kontynuacją. Dziwne tylko że nagle tyle błędów w nim wyskoczyło.

Goyaka, niestety ale sam sobie zaszkodziłeś pisząc tego typu posta. Wystawiałeś na naszym forum linka do spolszczenia twojego autorstwa, nikt nigdy go nie krytykował, nikt się nie czepiał, po prostu było i ludzie tam wchodzili i go pobierali. Mogliśmy nawiązać współpracę serwisów, mogliśmy się nawzajem promować a nawet połączyć tak żeby każdy na tym skorzystał. Mogłeś na tym tylko zyskać, teraz stracisz. Administracja od tego momentu nie będzie już akceptowała czegoś takiego, widocznie byliśmy zbyt dobrzy pozwalając ci promować twoją stronę.
 
 
     
Magnum 
~coś tam napisze



Wiek: 29
Posty: 38
Skąd: Steelville, PA
Wysłany: 2008-01-11, 02:44   

Proszę, bardzo proszę o zmianę tłumaczenia Frags z Skasowany na Wynik, albo Fragi... Skasowany idiotycznie wygląda...
_________________

 
 
     
PyToN 
Spam BOT



Posty: 1025
Wysłany: 2008-01-11, 12:25   

Myślę, że "Fragi" brzmi bardziej profesjonalnie, yaszko pewnie wprowadzi zmianę w następnym spolszczeniu.
_________________





Najpierw KLIKNIJ <= , potem pytaj !!!
 
     
Hate69 
The Moo



Wiek: 32
Posty: 624
Wysłany: 2008-01-11, 13:29   

skasowany to bym rozumiał jakby było deleted :P
już zabici by lepiej wyglądali :mrgreen:
a najlepiej jakby wogle tego nie tłumaczyć :P
 
     
Fortun 
~ten który wie...



Wiek: 30
Posty: 572
Wysłany: 2008-01-11, 14:01   

Albo wziąść fragi i spokój. Bo jeżeli ktoś używa tego kominikatora to znaczy że jest graczem, a co za tym idzie wie co to znaczy "frag".
_________________

 
     
yaszko 
Always on top...



Posty: 117
Skąd: Tarnów
Wysłany: 2008-01-11, 21:42   

Updated / Zaktualizowano :)
Zapraszam do pobierania
_________________

Xfire.pl - Pierwsze i Jedyne Polskie Forum Poświęcone Komunikatorowi Xfire
 
 
     
Magnum 
~coś tam napisze



Wiek: 29
Posty: 38
Skąd: Steelville, PA
Wysłany: 2008-01-11, 21:56   

Dzięki yaszko, o wiele lepiej :)
_________________

 
 
     
CieReB 
~rozbudzony
COD4 Player



Wiek: 29
Posty: 2
Skąd: Lubsko :]
Wysłany: 2008-03-01, 17:21   

No no, Super :mrgreen: Nawet mi się nie śniło, że istnieje spolszczenie do Xf. Używam od dawna i już przyzwyczaiłem się, że jest po angielsku. Ale teraz w końcu będę mógł obsługiwać program w ojczystym języku. Thx :)
_________________

 
 
     
Unidentified 
Jestem Wredny



Wiek: 35
Posty: 384
Skąd: Kraków
Wysłany: 2008-03-01, 21:59   

spolszczenie działa poprawnie tylko na wersji xfire 1.85, w wypadku nowszej może nie wyświetlać wszystkich funkcji. W ciągu kilku dni postaram się wydać jakieś update spolszczenia dla wersji 1.88
 
 
     
Los_Emilos 
~zakorzeniony



Wiek: 32
Posty: 119
Skąd: Garwolin
Wysłany: 2008-05-01, 08:48   

Kiedy będzie zapowiadana nowa wersja spolszczenia?
_________________
 
     
Unidentified 
Jestem Wredny



Wiek: 35
Posty: 384
Skąd: Kraków
Wysłany: 2008-05-01, 11:28   

Zapowiadana to była juz jakis czas temu. Nowe spolszczenie jest pisane całkowicie od nowa, nie jest jeszcze gotowe jednak większość jest juz przetłumaczona. Kto bedzie chciał jeszcze nie pełną przetłumaczoną nowa wersje działającą pod 1.91 niech sie do mnie na xfire odezwie to ja podeśle.

Ewentualnie moge przygotować na szybko spolszczenie bazujące na starej wersji tak zeby dzialalo na nowej poprawnie, a z czasem wyjdzie nowa wersja.
 
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
 
   



Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group - recenzje mang - Mapa Forum Template created by Qbs.
Template theme based on Unofficial modifications.
Strona wygenerowana w 0,14 sekundy. Zapytań do SQL: 14